Значення слова
Френд — взаємний підписник у соцмережах, блогосфері.
Приклад вживання

О, я маю кілька тисяч френдів на своїх сайтах.

Походження

від англ. friend ‘друг’

Приклади в інших мовах

мскв. френд

Варіанти написання
friend
Слово додав

Перекладаємо слово френд (у соцмережах)

друг
3

Прямий переклад. "Друг у Фейсбуці"

Roman Roman 20 листопада 2022
20 листопада 2022

До чого цей прямий переклад, якщо френд — це не друг, навіть не знайомий.
Друг — це якась найближча людина. А більшість френдів ми навіть не знаємо. Мало того, зафрендитись может навіть будь-який ворог!

20 листопада 2022

А англійською "friend" це "не друг" хіба ж?

20 листопада 2022

Балакали, балакали, сіли та й заплакали 🤣

13 вересня 2023

Знаю, що багато хто каже що це окреме поняття (а хтось і справді каже френд), але не думаю що не може бути те саме слово. Ну уточніть де друг, де дружите. Або через підписник тощо
UPD. плюс товариш, знайомий, приятель абощо ще гірше буде

13 вересня 2023

+
дрꙋгъ

вчора 10:14

<Ниби ж єсте проти дурнї... Дивно.>

вчора 15:41

"<Ниби ж єсте проти дурнї... Дивно.>"

А до кєоґо є то?

03:41

Бо дурня

11:28

"Бо дурня"

Нꙋ, ıзвѣстьно. Вьсєо, кьто'стє тꙋт пıсалı, є дꙋрьньа.

сумережник
1

🤔🧐
Від су- і мережа

Ярослав Мудров 20 листопада 2022
сумер
1

Коротше.
Оскільки сучасна мова тяжіє до більш коротких слів.
До того ж молодь "обрізає" слова

Ярослав Мудров 21 листопада 2022
13 вересня 2023

Ниби ж єсте проти дурнї... Дивно.

вчора 10:13

Цікаво, а можна взнати, де так розмовляють, як ви пишете? 🧐

вчора 15:48

Вам є заıмаво къдє мъввять ꙋкраııньскоıѫ мъввоıѫ? Нꙋ, напрıклад... в Ꙋкраııнѣ.

03:42

Приклади можна?

11:31

Прıкладꙑ кєоґо? Ꙋкраııньскоıꙑ мъввꙑ? Нꙋ, колı гıвєтє в Ꙋкраııнѣ, то ıмаıєтє ı так ıьѫ кєꙋтı, бакıтı.

11:47

🤡🥳

подобанець
0
або
уподобанець
,
або вподобанець

Carolina Shevtsova вчора
00:13

Pèuno ni.

03:43

Це швидше підійде до краш, фаворит, але не френд

знайомець
0
Carolina Shevtsova вчора
приятель
0
Carolina Shevtsova вчора
помережник
0

Як поплічник, побратим.
Ближче до тями, ніж сумережник, бо сумережники є ВСІ користачі, які зареєстровані у певній соц мережі.

Carolina Shevtsova вчора
спільник
0
Carolina Shevtsova вчора
03:43

Член спільноти

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
20 листопада 2022

Френд у соцмережах — не завжди друг, бо як може бути другом зовсім незнайома людина, мало того, в житті може бути ворогом

20 листопада 2022

🤨... до Чистилища.

20 листопада 2022

До Чистилища

20 листопада 2022

😁🤦‍♂️🙈
А що ся стало? Вам подобається слово "френд"?

22 листопада 2022

droug

29 листопада 2022

Друг ≠ френд у соцмережах

29 листопада 2022

Не "друг", а "дроуг".

13 вересня 2023

В реальному житті теж не всіх "друзів" позаочі можна щиро назвати друзями. У співмережах може мати трохи инше значення, ну то й що?
До Чистилища.

13 вересня 2023

До Чистилища. "Friend" є "друг".

вчора 15:32

Ще раз, українська — не англійська мова.
Семантика в укрмові френд і друг — різна!

вчора 21:14

З ким ви балакаєте, шо чуєте слово "френд" так часто? Я провів багато часу з американцями та людьми, які часто вживали англійську та вкраїнську повсякденно. Попри велику кількість англізмів у мові цих людей та мене, я ніколи не чув "френд" і сам тим словом ніколи не користувався. "Друг" та й усе, ніколи ніяких через це проблем не було, й мова від того біднішою не була. Так само як і англійська від нестачі слова "friend in social media" біднішою не є. Вигадані проблеми. Маєте потребу на окреме слово - маєте право. Але не вдавайте, нібо то є поширена потреба, без якої вкраїнська мова неповна.

вчора 21:32
вчора

До чистилища

вчора 15:29

З якого дива?

вчора 15:37

Бо є прямъıь пєрєклад ягльскоґо "friend" ꙋкраııньскꙑмь "дрꙋг".

03:46

🤓🤓🤓

11:31

"🤓🤓🤓"

Кьто то знакıть?

вчора

"мскв."

<Балакали, балакали, сіли та й заплакали>

вчора 20:52

🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️

вчора 20:57

"🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️"

Нє бııтє сı лоба – од тоґо розꙋмьнѣıхıъıь нє станєтє.

03:46

🤓🤓🤓

вчора

Якщо не хочете "другом" називати випадкових людей у соцмережі, яких ви додаєте до с писку "друзів", то назвіть їх обрані, додані, ну щось таке...

вчора

Чи є тяма його перекладать?

Поділитись з друзями